Институт Конфуция № 4 (49) 2018

Отрывок Институт Конфуция (русско-китайское издание) l Июль 2018 | Выпуск 49 | № 4 75 Литературный уголок Офицер полиции Вэй Цзюньхун полагал, что заключение о естествен- ных причинах смерти крупного коммер- санта Линь Вэйвэня было неверным. Его убили — случайно или преднамеренно. Более того, в этом можно заподозрить директрису начальнойшколыЛунМин, хотя у нее и есть доказательства, что в момент смерти Линь Вэйвэня ее не было на месте преступления. Начальник участкаНун Гао неспешно выпустил изо рта струйку дыма, затя- нулся и снова выдохнул. Его рот напоми- нал трубу, через которую выходит дым от сырых дров. Презрительный взгляд был скрыт завесой струящегося дыма и не достигал ВэйЦзюньхуна, зато голос начальника был слышен всем: — То есть ты хочешь сказать, что Лун Мин обладает способностью убивать на расстоянии или силоймысли? Тыфильм «Начало» 1 пересмотрел что ли? Сколько раз ты его смотрел? 1 «Начало» — фильм Кристофера Нолана (2010), главные герои которого используют особые приемы для извлечения нужной им информации путем вне- дрения в сны других людей, а также для воздействия на них. Все присутствующие, кроме Вэй Цзюньхуна, стали насмешливо улы- баться, словно близкие друзья мгно- венно и четко реагируя на его слова. — Я не это имел в виду, — ответил Вэй Цзюньхун. Молодой полицейский докладывал стоя: у него еще не было соответствующего статуса и опыта, чтобы сидя отчитываться перед началь- ником и старшими коллегами. —Я имел в виду… Я даже не знаю, как сказать… «Начало» я смотрел три раза, но, пола- гаю, к данному делу это отношения не имеет... — Выпусти ее из-под стражи! Приказ начальника Нун Гао был решительным и бесповоротным. Когда Лун Мин вышла из полицей- ского участка уезда Цзинлинь, солнце уже клонилось к закату, и красный диск над вершиной горы напоминал жемчу- жину на ладони. Его лучи в этот момент были особенно яркие, режущие глаза подобно последней вспышке электри- ческой лампочки, перед тем как перего- реть. Заходящее солнце освещало только Фань Ипин Гора Тяньдэншань Перевод с китайского Е. Митькиной Отрывок

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=