Институт Конфуция № 4 (49) 2018

33 Культура Институт Конфуция (русско-китайское издание) l Июль 2018 | Выпуск 49 | № 4 Автор пьесы «Веер с персиковыми цве- тами» — драматург Кун Шанжэнь (1648–1718), потомокКонфуция. Впьесе описана история любви ученого Хоу Фанъюя и циньхуайской 1 певички Ли Сянцзюнь на рубеже эпохМин иЦин. Герои любят друг друга, но цинская армия вторгается на тер- риторию империиМин. Хоу Фанъюй присоеди- няется к военному отряду Ши Кэфа, чтобы ока- зать сопротивление цинским войскам. Лукавый сановник Жуань Дачэн пытается обманом выдать Ли Сянцзюнь замуж за другого, однако девушка наотрез отказывается повиноваться. Некоторое время спустя династия Мин пала. Ли Сянцзюнь ушла в монастырь, а Хоу Фанъюй отверг предложе- ние стать чиновником при цинском дворе и решил стал монахом, как и Ли Сянцзюнь. 1 Циньхуай — район городского подчинения города субпровинциального значения Нанкин провинции Цзянсу. 《桃花扇》 作者孔尚任(1648- 1718),是孔子的后代子孙。故事 写明末清初著名人物侯方域与 秦淮名妓李香君的爱情。侯 方域和李香君相爱,后来 清兵入关,侯方域到爱国 将领史可法的军队参军, 和他们一起抵抗清朝军队。 奸臣阮大铖用坏的方法欺骗 李香君,让李香君嫁给别人,李 香君宁可去死也不听从坏人的安 排。后来,明朝灭亡,李香君到寺 庙出家做了尼姑,侯方域也拒绝清 朝让他做官的邀请,和李香君一起 出家了。 在这四个曲目中,虽然主要写 的是男人和女人之间的爱情,但 在情节的发展中,也穿插了爱国 家、爱民族的内容。比如在《长生 殿》中,宫廷乐师雷海清 忠于朝廷,用手中的琵 琶砸向叛乱的安禄山, 表达了他对唐王朝和皇 帝的忠心,对国家的爱;在《桃花 扇》中,李香君在清兵入关明 朝灭亡的时候,劝戒侯方域抗 清复明,自己遁入空门的民族 气节,体现了她对民族的爱。 因为把个人的命运和家国民族的 命运和兴亡紧紧联系在一起,所 以,使他们的爱情具有了一般的爱 情所不具备的高尚情怀。 n Несмотря на то, что центральной в четырех про- изведениях является тема любвимежду мужчиной и женщиной, в процессе развития сюжета затра- гиваются также темы любви к родине и народу. Так, во «Дворце вечной жизни» придвор- ныймузыкантЛэйХайцин, чтобывыразить свою преданность импера- тору династииТан, вдребезги разбил свою лютню, стоя прямо перед Ань Лушанем. В «Веере с персиковыми цветами» Ли Сянцзюнь во время вторжения цинских войск отговаривает Хоу Фанъюя участвовать в сопротив- лении. Преисполненная чувством национальной гордости, она уходит в монастырь, что подтверждает ее любовь к своему народу. Судьба влю- бленных оказывается тесно переплетенной с судьбойнарода и государства, а потому их чувства носят несвойственный для обычной влюбленности возвышенный характер. n

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=