КРАСНЫЕ ТУФЕЛЬКИ. Китайская проза XXI века

363 А И • О Б Ы Ч НЫ Е ЛЮД И дурак мог четыре дня подряд в одном и том же месте красть самую дорогую водку; а бухгалтер из гостиницы при лесном ведомстве Фэн Ботао днем и ночью со спокойной душой имеет вдовицу Ли Силань. Однажды после секса Ли Силань спросила: — А как же кольцо? Фэн Ботао не смог припомнить такого обещания. Ли Силань за- рыдала, закричала, завизжала, мол, ты прохвост Чэнь Минъи, опять меня надул, прохвост ты эдакий. Перевод А. А. Родионова

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=