ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
䇨 ᱕ • а 㖁 ᰐ 劬 96 — Позвольте побеспокоить, вы с этой девушкой — влюбленные? Выплюнув-таки кость, Чэнь Кун заметил, что прямо на них с Юй Е нацелилась камера. — А какое это имеет значение, влюбленные мы или нет? Тележурналистка продолжила: —Мы проводим опрос. Как вы относитесь к романам на одну ночь? — Ничего не могу сказать на эту тему, — ответил Чэнь Кун. Тогда журналистка протянула микрофон Юй Е: — Это можно понять, — ответила та. Журналистка приподняла свои тонкие изогнутые брови и, обнажая белоснежные зубы, спросила: — Тогда как вы считаете, в таких романах чувства предшествуют сексу или секс предшествует чувствам? Не дождавшись, что скажет бывшая подруга, Чэнь Кун резко от- пихнул микрофон: — Что за ерунда! Мы отказываемся от интервью. Потерпев неудачу, журналистка оставила их в покое, а Юй Е на- бросилась на парня: — Какой же ты грубиян! — Неужели прилюдный разговор на интимные темы — это куль- турно? — огрызнулся Чэнь Кун. Посетители ресторана обернулись в их сторону, с интересом наблю- дая за перебранкой. — Какой же ты все-таки занудный! — Зато ты теперь хоть каждый день можешь наслаждаться жизнью без удержу. Оборвав разговор, он взял ноги в руки и убрался восвояси. 8 Чэнь Кун вышел в интернет, чтобы пожаловаться «Сироте», но она появилась в «Сообществе потерпевших фиаско» уже совсем поздно. Представив «Сироту» в женском обличье, парень вдруг ощутил при- лив нежности: — Как же тяжело быть мужчиной! В следующей жизни буду жен- щиной. — А женщинам разве не тяжело? Просто они чуть-чуть сильнее. — Вы, женщины, так любите наряжаться, словно мы, мужики, все какие-то бабники. — Это ты бабник, а я нет. — Ты прямо-таки шпион, при каждой встрече меняешь пол. Я убью тебя.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=