ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
䇨 ᱕ • а 㖁 ᰐ 劬 94 Уже ближе к утру «Одинокий рыбак» написал «Сироте»: — Мне без разницы, какой там у тебя пол, просто будет хорошо, если между нами хоть что-то завяжется. Иначе я не оправдаю имя «Одинокого рыбака на студеной реке». Скажи, когда мне лучше при- гласить своего братца выпить? — Какой еще братец? Я девушка. — Опять ты за свое, если не хочешь быть моим приятелем, то ска- жи прямо! Зачем притворяться? В ответ «Сирота» выдала штук двадцать вопросительных знаков: — Разве ты не говорил, что тебе уже далеко за семьдесят, дедуля? «Одинокий рыбак» стал извиняться: — Премного извиняюсь, просто решил пошутить. Хотя интернет — это иллюзорное пространство, но здесь есть легко- мыслие и свобода, которых не найти в реальном мире, это своего рода вакуумная отдушина. И пусть Чэнь Кун оставался в неведении отно- сительно настоящего пола «Сироты», для него теперь это было не так уж важно. Самое главное, что за этой нескончаемой болтовней, в ко- торой перемежались правда и вымысел, он смог восстановить свой эмо- циональный настрой, который ощущал в пору сочинительства стихов. С таким настроением он мог позволить себе какие угодно высказыва- ния — как злобные, так и любвеобильные. Чатиться куда увлекательнее, чем играть в онлайн-игры, ведь играешь ты с машиной, а вот партнером в чате может быть кто угодно — от беззубой старухи до ужасного кил- лера, в любом случае, это живое существо из плоти и крови. Похолодало, и как-то вечером Чэнь Кун получил на пейджер со- общение от Юй Е: после работы она собиралась зайти к нему за сви- тером и курткой. За месяц с лишним она вышла с ним на связь первый раз. Для Чэнь Куна девушка уже успела стать чужой, лишь несколько раз он виделся с нею во сне. Юй Е поднимала плетку, после чего ла- сково так говорила: «Стоит мне только хлестнуть как следует, и “Си- рота” живо обнаружит свой истинный облик чудовища». Подставив под плетку руку, Чэнь Кун начинал спорить: «“Сирота” — это парень, который к тому же мучается от астмы». Придя к Чэнь Куну, бывшая подруга принесла в качестве сладко- го гостинца жареные каштаны — его любимое лакомство. Парень об- наружил, что после разлуки они вдруг стали намного любезнее в общении друг с другом. Он пригласил ее сходить в какой-нибудь ре- сторанчик поесть лапши с мясом. Но девушка ответила: — Ты ведь не работаешь, лучше уж я приглашу тебя в KFC, все равно уже не надо копить на квартиру. — Но ты ведь должна собрать какие-то деньги для будущего мужа, — парировал Чэнь Кун.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=