ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
䱸 ᮼ ݸ • ཙ ⾿ 378 Тецзы был мрачен. Сказали, что ему не выжить, стало быть, не выжить. Лежать в постели было невмоготу. Невестка все-таки зашла и поинтересовалась, что с ним. Иначе люди стали бы винить ее, и ей было бы нелегко смотреть им в глаза. Невестка приготовила для Тецзы немного еды, но он ничего не мог есть. Невестка не желала с ним разговаривать, Тецзы долго подыски- вал слова и пожаловался: — Никудышная досталась мне доля. Сказали, что не выжить мне, значит, не выжить. Вот уж действительно, зря жизнь прожил. — Что за дурные у тебя мысли! Кого тут винить? Когда тебе день- ги в руки пришли, ты не знал, кто ты? — Я знаю, кто я такой. Я хотел деньгами испытать людей, не думал, что этим только причиню себе вред. — Кого ты испытывал? Я тебе все сказала. Я хотела, чтобы деньги достались семье Гу. Через несколько лет и я отправлюсь за небесным счастьем. Подумай только, сколько было денег, все пропали! Что ты оставишь потомству семьи Гу? — Я махнул на все рукой, поздно уже. — Это точно. Не стоит копаться во всем этом. Тецзы выдохнул и признался: — Мне вот здесь очень больно. То острая боль, то ноющая. Я не могу это выносить. Я знаю, что мне осталось несколько дней, и не хочу больше тебя обманывать. Невестка от неожиданности вытаращила глаза, не зная, что за этим последует. Тецзы перевел дух и продолжил: — Карточку я потерял, но мне ее восстановили. Я хотел тебя ис- пытать. Не думал, что ты мне поверишь. Раз начал дело — надо доводить до конца. Я и сказал, что карточки больше нет, хотел узнать, как ко мне будут относиться. Не ожидал я, что все так искренне будут меня презирать. Я совсем разочаровался. А потом вскрылась эта болезнь. Невестка никак не ожидала, что дело примет такой оборот. Она не знала, как высказать, что творится у нее в душе. Она отчаянно жестикулировала, подыскивая подходящие слова, но так ничего и не смогла выговорить. В конце концов она обругала себя последними словами за то, что деньги заставили ее позабыть о душе, что она ни- чего не понимает в жизни, не знает житейской мудрости. Она брани- ла себя и била по лицу. Тецзы успокаивал ее: — Не нужно так. Вообще-то мне не следовало заглядываться на тебя, но я подумал: на кого тогда мне рассчитывать? Я скопил не- сколько десятков тысяч юаней, хранил их под горшком с рисом, все- го будет почти триста тысяч. Если не отдать их племяннику, то кому тогда?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=