ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
⋉ ⦹ 㫹 • Ӆ ਓ 䛓 ⡷ ཙ 294 до велика, провели в укрытии, только жена второго сына Вэньчжуна ни в какую не захотела уходить. «Второй приказчик» Лао Гэнь оказался в крайне затруднительном положении, так что пришлось обратиться за указаниями к Вэньчжо. Вэньчжо нахмурил густые брови и раздраженно ответил, что не хочет и ну ее, и хватает же у нее совести из дома выходить! Вернувшись следом за Вэньчжо, Лао Гэнь огляделся и поспешил на задний двор. Двери дома второго брата были наглухо закрыты, на его зов никто не ответил, тогда он тихонько толкнул створки. Ком- ната была погружена во мрак, невестка полулежала на кровати, не- видяще уставившись на него. Лао Гэнь успокоился. Судя по состоянию кухни, она и огня-то не разводила, видать, совсем ей жизнь не до- рога! Старик вышел, бормоча себе под нос. В переднем дворе он стол- кнулся с Цзоу, начальником бао 1 , который еще в поселке договорил- ся о встрече с Вэньчжо. Провожая начальника бао в комнату, Вэньчжо сделал приказчику страшные глаза. Лао Гэнь понял: тот боялся, что та, с заднего двора, выбежит и налетит на них. Хотя где уж ей, полумертвой! Впрочем, Лао Гэнь все же остался караулить выход. Начальник бао ушел толь- ко к обеду, и старик заметил, что лицо Вэньчжо, мрачное много дней кряду, значительно посветлело. На другой день, в соответствии с замыслом Вэньчжо, Лао Гэнь велел второй невестке подобрать несколько кусков грубой ткани, сде- лал квадратный, в полтора чи 2 , японский флаг, приладил его на бам- буковый шест, который положил на плечо, и они вместе с Вэньчжо вышли на улицу. Там встретились с начальником бао и другими важ- ными персонами Цюйхэ и, колотя в барабаны и размахивая флагом, двинулись по улице с криками. — Земляки! Зовите своих домой убирать пшеницу, все хорошо! — Японская армия не убивает людей! — Японские солдаты воюют за землю, за народ, они не убийцы! Так они дошли до межи на окраине деревни. Белый шелковый ха- лат Вэньчжо и короткая черная куртка из промасленного шелка на- чальника бао развевались на ветру и в солнечных лучах особенно при- влекали внимание. Лао Гэнь кричал, а сердце его бешено колотилось: он никак не мог представить, к каким последствиям это приведет. Перед ним рассти- лалось бескрайнее поле пшеницы, налитые колосья вот-вот упадут или лопнут, коснувшись друг друга. Вот ведь загляденье! Снова урожай- 1 Бао — административная единица в Цинском Китае и при чанкайшистском ре- жиме, основанная на круговой поруке. 2 См. примеч. 1 на с. 106.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=