ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
293 Ша Юй ж у н • Н Е Б О Н А Д К О Л О Д Ц Е М — Я мешок принес, помоги мне выбрать, а то у меня глаза никуда не годятся, — сказав это, Лао Гэнь поспешно удалился, будто опасаясь, как бы не случилось еще что-то неприятное. Когда Чжицзы вышла, пошатываясь, Лао Гэнь ждал во внутреннем дворике. Он обернулся: она стояла, одной рукой ухватившись за двер- ную раму, другой прикрывая глаза, и в солнечных лучах ее лицо ка- залось еще более бледным и отечным. Старик опустил голову и сказал: — Сперва умойся, я подожду тебя у задних ворот. Полкисета табака спустя Лао Гэнь, сидевший в оцепенении на большом камне, вскинул голову на шум и внезапно испугался. Воз- никшую перед ним Чжицзы как будто подменили — она не только умылась, причесалась, но и переоделась, надела широкую синюю коф- ту, а на правый локоть повесила бамбуковую корзину — ни дать ни взять молодая жена, готовая вернуться в родительский дом. Черное загрубевшее лицо Лао Гэня вытянулось, он поднялся на ноги, тупо уставившись на преобразивщуюся, посвежевшую Чжицзы, и даже не- надолго забыл, что собирался сделать. Чжицзы подошла к нему, еле слышно прошептала «Пойдем» и дви- нулась вперед, не дожидаясь его. Лао Гэнь схватил лежавшую рядом мотыгу и поспешил следом. 2 На дворе был четвертый месяц двадцать седьмого года народной республики 1 . На много ли 2 окрест несколько дней подряд не было ни облачка, и солнце, словно огромный огненный шар, прожаривало зем- лю досуха. В воздухе витал запах спелой пшеницы, струйками про- бираясь в ноздри и в легкие, дразня людей до сердечного зуда. Не- сколько дней назад расквартированные в городе Люцзы японские солдаты бились с правительственными войсками возле горы Хуэй- шань, а затем явились в Цюйхэцзе 3 , где спалили несколько лавок и жилых домов, забили немало скота, разграбили деревню напрочь и двинулись на север. Услыхав о грядущем нападении, жители успели разбежаться, и стар и млад — все попрятались за городом. Лишь не- сколько храбрецов вернулись назад и украдкой отправились в поле собирать урожай. Хозяин лабаза Цзюйфэн, старший в семье Тан, Тан Вэньчжо, вер- нулся с наступлением сумерек. Все эти дни обитатели лабаза, от мала 1 То есть 1938 год. 2 1 ли = 0,5 км. 3 Цзе, улицей, называли небольшие поселки, состоявшие, как правило, из одной центральной улицы и нескольких мелких.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=