ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
291 С у н ь Ч ж и б а о • Н Е ЖНЫЙ НОЖ Он закрыл окно и вытащил из-под кровати чемодан, затем все кни- ги, посвященные шашкам, и сами шашки сложил в этот чемодан и запер на замок. Он тяжело вздохнул и выбросил ключи за дверь. Они описали в воздухе красивую дугу и издали легкий звон, ударившись о землю. Сяо У разложил на столе лист бумаги и тушью написал каллигра- фическим почерком стихи: Цепляясь за жизнь в страхе перед смертью, Ошибкой будет воспринимать все всерьез. Планировать большое или малое – Лишь трата сил. Судя по всему, постоянно Все раздоры возникают из-за пустяков. Смеюсь над теми, кто Наблюдает за всем со стороны. Перевод Е. И. Митькиной
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=