ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века

օ ц ॾ • ᵘ ཤ ᷚ 232 снова бросился к ней, но она метнулась за другое дерево. Люди на- блюдали, как она перебегает от одного дерева к другому с лукавой улыбкой на лице, будто в прятки играет. Она словно говорила Ван Шуйбао: «Ну что, поймал? Поймал?» Как судачили потом жители Любяньчжэня, один убился, другая свихнулась от страха. С тех пор деревянный пистолет окончательно перешел в руки Ван Сяоаня. Однажды после уроков у ворот школы появилась какая-то женщина. Она размахивала бамбуковым шестом, на верху которого был прикреплен кусок туалетной бумаги. Бумага была явно исполь- зованная, замаранная посередине темно-коричневыми, как соевый соус, полосами. Женщина размахивала шестом как флагом, натыкаясь на прохожих. Выходившие после занятий школьники один за другим разбегались в разные стороны, а несколько велосипедистов даже упа- ли. Женщина громко смеялась, размахивая своим «флагом», и воз- глашала окружающим: — Мое это, мое! В это время из ворот школы показался подросший Ван Сяоань и его одноклассники Чжоу Чаоян и Чэнь Цзяньшэ. Ван Сяоань вынул из портфеля пистолет. Он, конечно, не знал, что эта сумасшедшая — не кто иная, как давно исчезнувшая из городка Цзян Сюфан. Сейчас, спустя три года, никто не признал бы ее, даже собственный муж. Завидев пистолет, женщина отшвырнула шест и бросилась прочь. — Я ведь даже не выстрелил, — обернулся Ван Сяоань к Чжоу Чаояну и Чэнь Цзяньшэ. — Ну и нечего хвастать, что ты — меткий стрелок! — зубоскалили приятели. — Я только прицелился, а она взяла и убежала, — с досадой бросил Ван Сяоань. Перевод И. А. Егорова

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=