ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века
157 Па н ь Цзюн ь • ДВОЙНОЙ З РАЧОК . А в т обио г р афи я г е г емон а ся и выскочил наружу. Месяц той ночью лил ясный и холодный свет. Юй прильнула ко мне и прошептала: — Послушайте, это меня так торжественно провожают! Договорив, она вытащила мой меч и перерезала себе горло. Ее те- плая кровь брызнула мне на лицо и смешалась со слезами. Я страдал, но и испытывал гордость, что в жизни мне довелось обладать такой женщиной. Я потихоньку опустил ее тело, потом аккуратно отрезал ее голову, завернул в свое платье и привязал к поясу. Я отдал приказ прорываться из окружения: — Братья, давайте с чускими песнями отправимся в путь! 12 Должен сообщить вашим историкам, что прорыв окружения у Гай- ся был не таким, как они расписали. Сами посудите, лицом к лицу с армией Хань Синя в триста тысяч человек, как я мог пробить себе дорогу одной алебардой хуацзи ? Я готовился погибнуть на поле боя, но в итоге не погиб. Моя алебарда не обагрилась кровью. То есть ханьские солдаты особо мне не препятствовали, разве что чисто сим- волически. Вам недостаточно этого? Тогда скажите, как, прибыв на берег реки Уцзян, я смог наткнуться на начальника волости, да чтоб он еще и заранее приготовил лодку? Как он мог предугадать, что я там появляюсь? Великий историограф много думал и непременно ре- шил вложить в мои уста подходящие слова о том, почему я ищу смер- ти. Мол, я вздохнул и сказал, что это Небо губит меня, а не пере- правляюсь я потому, что стыдно смотреть в глаза отцам и старшим братьям тех воинов, что были вместе со мной, но не возвращаются домой. В этом есть определенная театральность и элемент случай- ности. Но я, как лицо заинтересованное, не могу согласиться с по- добным объяснением, притянутым за уши. Я понимал, что кто-то все это подстроил, чтобы не помогать Лю Бану. Кто же этот «кто-то»? А я не знаю. Мне всегда казалось, что этот кто-то живет в ваших сердцах. Этот кто-то, без сомнения, презирает Лю Бана, по крайней мере, он не доверяет ему и таким же Лю Банам, появившимся в буду- щем. Говоря языком западной культуры, возможно, это Бог. Рука Го- сподня невидима, но Он всегда протягивает ее очень своевременно. Однако я не оправдал надежд Бога. Я нарушил Его замысел. Когда я принял лодку от начальника волости, то решил переправить своего любимого вороного коня. Начальник волости заволновался, он почти умоляющим тоном произнес: — Гегемон, хотя к востоку от реки земель и не так много, но это все равно тысячи ли, там можно собрать несколько сот тысяч солдат.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=