Описание собрания китайских книг академика В. П. Васильева

XI 目前,“王西里教學書籍”全是中文書,滿文書只有有限的幾冊,其他語種的書籍列到了別 的館藏類別中。中文書的出版的年代差異很大,最早的圖書善本出版於永樂十五年(1417年) (參見ВУ 177),出版於XVIII世紀中下葉、XIX世紀初的書籍也有不少,多數書籍出版於XIX世 紀後半葉及XX世紀初,即為王西里離開北京之後的時期。這批書的後十幾冊石印書籍出版於1900 年後,即為王西里去世後的時期。大多數的書籍為刻本,其中的極少數為活字本,抄本限為兩 冊,石印本也屬於少數。 “王西里教學書籍”包括以下主題類別: 1.儒家經典及註釋——37種; 2.佛經及佛教書籍——27種; 3.道教,中醫書籍——8種; 4.伊斯蘭教、基督教相關書籍——16種; 5.文學作品(含詩、詞、小說、戲曲唱本、名言集等)及註釋——47種; 6.歷史、地理著作,編年表等——47種; 7.類書、目錄(以“四庫全書簡明目錄”為主)——8種; 8. 典、字彙、韻學書等——7種; 9.奏折、詔書、則例等– 7種; 10.報紙– 2種。 該藏書主題類別體現了王西里院士的學術研究領域,反映出當時教材的適用特點。大量的佛 教書籍表明王西里對於大乘佛教的濃厚興趣。他出版了幾部佛教研究著作,而成為當時西方漢學 界中最著名的中國、蒙古、西藏大乘佛教及喇嘛教的專家之一。 “王西里教學書籍”中還有不少歷史和地理著作,顯示出XIX世紀的俄羅斯漢學家對於研究 中國歷史的重視。其中有不少地理著作及方誌涉及到與俄羅斯帝國接壤的地區,說明王西里挑 選教材時,特別重視其實用價值,課程的目的是讓學生熟悉兩國邊界地區的情況。本館收藏的 清魏源的“聖武記”、清張穆的“蒙古遊牧記”的很多副本,書頁上留了不少讀者筆跡,說明 這些書籍常用為課堂的教材。滿清政府發表的詔書,奏稿,報紙等正式文件,也成為王西里很 重視的教材。 “王西里教學書籍”中的大量儒家經典證明當時普遍認可的觀點,儒家思想是漢文化的基 礎,是國家意識形態的基石,同時也是漢學家必須掌握的。這類書籍包含不少國學啟蒙讀物, 如“三字經”,“千字經”等,王西里認為這種讀物適於用作俄羅斯學生的中文教材。XIX世紀 俄羅斯還沒有出版專門面對外國人的中文教材。王西里教授1867年編寫了‘漢俄首部詞典’,是 一部最早的漢俄詞典,但他也常使用中國不同時期出版的字典,如“康熙字典”,“元聲韻學大 成”等。

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=