Описание собрания китайских книг академика В. П. Васильева
X 文書籍目錄,其中大部分書籍(共827冊)都是由他本人在北京所購買。針對喀山大學收藏的 中、滿、藏、蒙文書籍,當時兩位俄羅斯漢學家科瓦列夫斯基( O. M. Kovalevskiy )和波波夫 ( A. V. Popov )著文強調編寫這些書目錄的迫切性 1 。1850年代初喀山大學東方系圖書館館藏書 籍來源有幾個:一部分用國家資金購買,一部分來自不同時期購買的個人收藏,其中包括科瓦 列夫斯基( O. M. Kovalevskiy )、西韋羅夫( D. Sivillov )、莫拉切維奇( V. Morachevich )、沃 伊采霍夫斯基( O. P. Voitsehovskiy )、王西里( V. P. Vasiliev )等漢學家,另外一批從科學院購 買。 1855年隨喀山大學的東方系搬遷到聖彼得堡大學,王西里擔任了聖彼得堡大學東方系的中文 教研室主任。從此,將近半個世紀的時間王西里致力於開創各種漢學課程及教學工作,其中大部 分課程,如漢、滿語言文學、中國歷史、地理等都由他本人親自教授。 王西里教授為聖彼得堡大學東方系圖書館館藏的豐富做出了重要的貢獻。圖書館豐厚的東方 書籍的收藏始於XVIII世紀初。1724年彼得大帝頒布法令創辦俄羅斯科學院,並命令派遣到各國的 外交和貿易代表團必須在當地購買介紹本國概況的書籍。中國書籍主要由東正教駐華傳教團所購 買,東正教傳教團自1715至1864年定期地被派往中國。1819年俄羅斯政府命令科學院將部分東方 語文書籍館藏分給聖彼得堡大學,這部分圖書因而得名為聖彼得堡大學圖書館東方館藏。目前, 本館收藏的東方語文書籍達30萬本,其中六萬本為善本(出版年份早於1900年),中文書三萬 冊,滿文書七千五百冊,藏文書兩千冊,蒙文書一千冊。 王西里院士的圖書收藏始於他在北京工作期間。東方系圖書館所藏的王西里教授的中國書籍 被稱為“教學書籍”,因為當時收藏的初衷是當作學生的教輔材料。1855年東方系從喀山遷到聖 彼得堡後,喀山大學的圖書館也隨著遷移到彼得堡,其中的大多數中國書籍由東正教駐華的傳教 團提供。 王西里1849年離開北京後,再也沒去過中國。但東方系圖書館並未中斷對新出版的中國圖書 的收藏。很遺憾,王西里當時開始並未完成編寫中國書目錄的工作。據他的記載,當時中文書 的數量大約為六百多冊。王西里對館藏書籍和個人收藏進行了目錄編寫工作,當時他的個人收 藏單列出來總計600余冊,東方系圖書館至今還保留著他寫的個人收藏清單,以及他為學生提供 的書籍清單(日期為1864年2月20日),1895年王西里將自己收藏的一批中國圖書贈送給東方系 圖書館。 目前,“王西里教學書籍”共有207種,而館中所藏中文古籍共有2045種。列入本目錄的書 籍均帶有“ВУ”標誌,是指 «Васильевский учебный» (“王西里教學書籍”)。索書號自 ВУ1 至ВУ 270,其中有63種沒保存,所以圖書序列號有空缺,一部分副本具有單獨的索書號, 一部分副本沒有單獨索書號。應該指出的是,大多數“王西里教學”書籍的封面上用鉛筆加寫 的“ВУ”標誌是1934年圖書館進行清點工作時完成的,這批藏書的後十幾本有歐式皮套,其側 面上用沖壓方式寫著“ВУ”標誌。 1 參考韃靼斯坦共和國檔案: ЦГА ТАССР, ф.10, ф.92, ф.534, ф.977 (Архивы Татарстана), 48, ф. 92, оп.1, д. 4818, л. 312.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=