ПОГРАНИЧНЫЙ ГОРОДОК. Китайская проза XX века

— 203 — ljؒජПᘟNJ Любовь, разрушающая города ла руками свою шею. Семь-восемь лет пролетели словно один миг. Мо- лода ли ты? Если не поторопиться, то годика через два будешь считать- ся женщиной в возрасте, а вот молоденькими в этом доме никого не удивишь. В их семействе всегда было молодое поколение — дети рож- дались один за другим, появлялись новые обладательницы ясных глаз, нежных алых губ и светлых головушек. Но годы шли, глаза тускнели, люди увядали, а на свет появлялось следующее поколение. Его засасы- вали те же ослепительные красно-желтые декорации, где блеклой по- золотой поблескивали робкие глаза представительниц старшего поко- ления. Люсу внезапно вскрикнула и прикрыла глаза руками, порывисто бросившись наверх. Миновав лестницу, она направилась в свою ком- нату, зажгла лампу и бросилась к большому зеркалу, чтобы вниматель- но разглядеть себя. Что ж, она все еще хороша, никаких намеков на увядание. Миниатюрный стан, казалось, вообще не изменился, у нее по-прежнему тонкая талия и совсем еще девичья грудь. Кожа на лице прежде напоминала фарфор, а теперь стала подобна нефриту — по- лупрозрачному бледному нефриту. Когда-то округлый подбородок в последние годы заострился и теперь придавал ее небольшому личику еще большую миловидность. Хотя черты лица были мелкими, ее бро- ви разлетались достаточно широко, а глаза привлекали своей нежно- стью и ясностью. На балконе снова послышались звуки скрипки Четвертого господи- на. В такт мелодичному напеву Люсу невольно наклонила голову, ле- гонько взмахнула ресницами и сделала красивый жест рукой. Казалось, что свой танец перед зеркалом она исполняла не в сопровождении обыч- ной скрипки, а под аккомпанемент целого оркестра, игравшего торже- ственную храмовую мелодию. Она сделала несколько шагов влево, затем вправо, но ее движения шли вразрез с традиционным музыкальным ритмом. Неожиданно она улыбнулась — хмуро и не по-доброму, вооб- ражаемая мелодия в ее голове стихла. Между тем скрипка за окном продолжала пиликать, повествуя о чьих-то добродетельных поступках, которые не имели к Люсу никакого отношения. Итак, Четвертый господин снова уединился на балконе и играл на скрипке. Как оказалось, на семейном собрании, проводившемся внизу, ему нечего было сказать. Однако после ухода тетушки Сюй в особняке семейства Бай не могли обойтись без того, чтобы тщательно не изучить предложенную ею кандидатуру. Дело в том, что тетушка Сюй решила посватать Баоло за некоего Фаня, который в последнее время тесно об- щался с господином Сюем в сфере рудной промышленности, поэтому тетушке Сюй была досконально известна его родословная, так что до- верять ей можно было полностью. Отец Фань Лююаня когда-то был

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=