Институт Конфуция № 6 (51) 2018
孔子学院 (中俄文对照版) l 总第51期 _ 2018年11月 _ 第6期 文学角落 помочь другой, зато хотя бы речи не идет о какой-то выгоде, благодаря чему такая дружба становится по-настоящему чистой и бескорыстной. У любой Ван Цияо непре- менно есть приятельница — другая Ван Цияо: иногда это одноклассница, иногда соседка, иногда какая-нибудь кузина. Для скучнойжизни в женских покоях приятель- ница—уже какое-никакое знакомство, а так как у здешних обитательниц крайне мало связей с внешним миром и обществом, то они, вполне естественно, направляют все свои симпатии и усилия на эту единствен- ную персону — так и получается, что просто знакомая становится закадычной подруж- кой. На самом деле все Ван Цияо умеют дружить, а за их модным обликом скрыва- ются искренность и преданность. Дружба сестричек — это всегда искренность в ответ на искренность, пусть даже это и проявля- ется в самых обычных и заурядных вещах. Если одна Ван Цияо выходит замуж, то другая Ван Цияо будет подружкой невесты, поплачет с ней об окончании девичества и проводит в новую жизнь. Такая подруга только обрадуется, если другая будет выгля- деть на ее фоне более выигрышно: выберет себе наряд потемнее, фасон не по последней моде, на лицо наложит поменьше пудры, в общем, спрячет оружие и заставит умол- кнуть боевые барабаны, самоотверженно пожертвует собой — в этом суть дружбы сестричек. Вшанхайских лунтанах за каждой дверью обязательно найдется своя ВанЦияо—одна учит уроки, другая вышивает, третья секрет- ничает с подружкой-сестричкой, четвертая закатывает истерику родителям и плачет навзрыд. Вшанхайских лунтанах всегда чув- ствуется это настроение — настроение юной девушки, и имя ему — Ван Цияо. В нем есть что-то прекрасное, хотя это не изысканная и недосягаемая прелесть, а вполне обы- денная, понятная и милая. В этом настро- ении, скромном и нежном, чувствуется, конечно, некоторая манерность, поза, но она не вызывает отторжения, ведь так полу- чается только из-за старания понравиться. Конечно, в этой атмосфере нет возвышенно- сти или благородства, но это же не строфы из эпической поэмы — это обычные исто- рии, обычные чувства, зато по-человечески близкие и понятные, жизненные. Вы ска- жете: с подобным сталкиваешься каждый день, но разве это повод презирать их? Да, ощущается недостаток знаний, но здра- вый-то смысл присутствует! Пусть кругозор узковат, но все равно поинтереснее будет, чем набившие оскомину великие истины. Да, чувствуются трюки и уловки, что все
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=