Институт Конфуция № 5 (50) 2018

Отрывок * Роман Мо Яня «Красный гаолян» был переведен в серии «Российская библиотека на китайском» по программе перевода и издания произведений российской и китайской классической и современной литературы. Институт Конфуция ȞȡȟȟȘȜ ȘȖȠȎȗȟȘȜȓ ȖȕȒȎțȖȓ l ǿȓțȠȭȏȞȪ _ ǰȩȝȡȟȘ _ Ɋ 73 Литературный угоЛок Только-только моей бабушке испол- нилось шестнадцать, как отец распо- рядился ее судьбой и выдал замуж за единственного сына известного на весь Гаоми богача Шань Тинсю по имени Шань Бяньлан. Семья Шань владела винокурней и гнала из местного деше- вого гаоляна превосходный крепкий напиток, славившийся на сто ли вокруг. Дунбэйский Гаоми — это в основном болотистая равнина, частенько подто- пляемая во время осеннего паводка. Бороться с подтоплениями помогают высокие стебли гаоляна, а потому его сажают повсеместно и каждый год собирают богатый урожай. Семейство Шань гнало из дешевого гаолянового сырья вино, получало огромную при- быль и разбогатело. То, что бабушка вышла замуж за Шань Бяньлана, — крупная удача для моего прадедушки. Тогда многие надеялись породниться с семейством Шань, несмотря на слухи, чтоШань Бяньлан давно уже болен про- казой. Его отецШань Тинсюбыл сухонь- ким старичком, у которого на затылке торчала торчком тоненькая косичка. Хотя у него дома сундуки ломились от денег, одевался он в рванье и частенько подпоясывался соломенным жгутом. Бабушка вошла в семьюШань действи- тельно по воле небес. Однажды она МО ЯНЬ КРАСНЫЙ ГАОЛЯН Перевод Н. Власовой Отрывок*

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=