Институт Конфуция № 4 (49) 2018
30 文化博览 孔子学院 (中俄文对照版) l 总第49期 | 2018年7月 | 第4期 因为这首歌,一些人知道了演唱这 首歌的姜育恒,一些人知道了写出这句 千古感慨的元好问,还有一些人,从此 对中国诗词歌赋、传奇戏曲中的爱情产 生了浓厚的兴趣。他们从《诗经》中的“ 窈窕淑女,君子好逑。”到《西厢记》中 “愿天下有情的都成了眷属”,一路领略中国 文学和戏剧艺术中唯美的爱情,用古人或甜 蜜或凄美、或婉约或悲壮的爱情故事,疗愈 现代人情感的创伤。 也因此,以表现凄美婉约爱情故事为主 的昆曲,不仅被越来越多的中国人喜爱,也被 越来越多的外国人欣赏。 今天我们要介绍给读者的,就是昆曲中以 爱情为主题的四个著名曲目:《西厢记》、《牡 丹亭》、《长生殿》和《桃花扇》。 Благодаря этой песне некоторые впервые услышали о певце Цзян Юйхэне, некоторые узнали о написавшем эти строки Юань Хаовэне, а кто-то заинтересовался темой любви в китай- ских традиционных стихотворных и драматических произведе- ниях. Последние прочувствовали красоту любовных сюжетов в китайской литературе и драматическом искусстве, начиная со строк из «Ши-цзина»: «Тихая, скромная, милая девушка ты, будешь супругу ты доброй, согласной женой» и заканчи- вая фразой «Пусть все влюбленные в Поднебесной станут супругами» из пьесы «Западный флигель». Счастливые или печальные, нежные и романтические или торжественные и тра- гические, истории любви из древности помогают излечить эмоциональные раны ныне живущих людей. Опера куньцюй, в которой за основу сюжета берутся прон- зительные истории о нежной любви, не только завоевала любовь китайского народа, но и обретает все больше и больше поклонников по всему миру. Сегодня хотелось бы представить вниманию читателя четыре знаменитых оперыкуньцюй на романтические сюжеты: «Западныйфлигель», «Пионовая беседка», «Дворец вечной жизни» и «Веер с персиковыми цветами».
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=