Институт Конфуция № 3 (48) 2018

В начале фильма главный герой выигрывает автогонки и в победной речи благодарит своего отца за то, что он никогда его не под- держивал, не понимал и всеми силами пре- пятствовал заниматься любимымделом. Ана обрат- ном пути машина, в которой были самСюй Тайлан и его отец, попала в аварию. В результате этого главный герой попадает в прошлое, в 1998 г. —год своего рождения. Он встречает своего отца Сюй Тайчжэна (Пэн Юйянь), совсем молодого и еще неженатого, и получает возможность подружиться с ним, понять, каким он был на самом деле и что сде- лало его таким суровым. Кроме того, Сюй Тайлан, наконец, смог узнать свою мать, которая умерла, когда он был совсем маленьким. Знакомится он и с друзьями отца, имя и характер занятий одного из них—отсылка к известному предпринимателю Ма Хуатэну (основателю телекоммуникационной компании Tencent). Автором сценария и режиссером этого фильма стал писатель Хань Хань (в 2000 г. вышел его роман«Тройная дверь», тираж которого составил 20 млн), автогонщик и успешный блогер. Городок, в котором происходит действие фильма, называ- ется Тинлинчжэнь. Это место, где родился и вырос Хань Хань. По словам Пэн Юйяня, каждый из героев — это сам автор картины. Фильм полон ностальгических моментов и мяг- кого юмора. Тема отцов и детей всегда звучит акту- ально и никого не оставляет равнодушным. Одно из объяснений, почему картина на английскомназыва- ется Duckweed (Ряска), как раз связано с конфлик- том поколений. Ряска—это растение, которое пла- вает на поверхности стоячей воды. Главный герой, глядя на отца, сначала также видит лишь «ряску», а«воду»поднейне замечает, илишьповорот судьбы помогает ему это сделать. Кстати, споры ведутся не только по поводу английского названия картины, но и по поводу оригинального китайского. По-ки- тайски он называется 乘风破浪 (чэн фэн по лан), что буквально переводится как «воспользоваться ветром и рассекать волны», а в переносном значе- нии — «смело двигаться вперед, задаваться гран- диозными целями». Одни критики полагают, что название связано с тем, что герои фильма — моло- дые, полные планов и грандиозных замыслов люди. Другие считают, что это отсылка к старому однои- менному сериалу 1976 г., в котором свою первую роль получила Энджи Чиу (赵雅芝) , игравшая позднее Бай Сучжэнь. А Бай Сучжэнь — любимая героиня матери Сюй Тайлана, Сяо Хуа. Этот фильм находится на седьмом месте среди китайских фильмов, вышедших в прокат в 2017 г., а его кассовые сборы составили 1049 млрд юаней. n 61 китайское кино Институт Конфуция (русско-китайское издание) l Май 2018 | Выпуск 48 | № 3 В жизни каждого человека есть люди, которых мы не любим или даже ненавидим за их слова или поступки. Мы не задумываемся, почему они стали именно такими и что послужило причиной того, что они так ведут себя с нами. Главному герою фильма Сюй Тайлану (Дэн Чао) выпала редкая возможность получить ответы на эти вопросы.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=