Институт Конфуция № 1 (46) 2018

67 ;,, ǿȈЕǵDz ИНǿТИТУТОǰ КОНȂУȄИȍ вают гармоничные, но не во всем совпадающие взгляды. 4) Активно прилагать усилия попредоставлениюсервиса высо- кого уровня для иностранных студентов. Китай будет привле- кать еще больше иностранных студентов для обучения в стране. В 2010 годуМинистерство обра- зования КНР опубликовало «Программу организации обу- чения иностранных студентов в КНР», поставив цель довести к 2020 году количествоиностран- ных студентов, обучающихся в образовательных учреждениях на территории КНР, до 500 тыс. человек. В 2016 году количество граждан Китая, обучающихся за границей, достигло 545 тыс. чело- век, количество иностранных студентов, приехавших на обу- чение в Китай, достигло 443 тыс. человек, в дальнейшем эти пока- затели будут продолжать расти. С целью предоставления более качественных образовательных услуг иностранным студентам в марте этого года Министер- ство образования Китая опубли- ковало «Меры регулирования набора и обучения иностранных студентов». Мы будем продол- жать улучшать систему контроля за качеством предоставляемых иностранным студентам услуг в сфере образования. Дорогие коллеги , доро - гие друзья! Институт Конфу- ция — это важный пример того, как китайское образование выхо- дит на мировую арену, и успеш- ный образец реализации обмена и сотрудничества между Китаем и зарубежными странами в сфере образования. С ускорением раз- вития нашей страны потребно- стинародов других стран в изуче- нии китайского языка и культуры Китаяпостояннорастут, повсему миру ощущается «бум китай- ского языка», «бумКитая». Все это предоставляет прекрасную невиданную ранее возможность для развития Институтов Кон- фуция по всему миру. Во время съезда представителями разных стран было высказано огром- ное количество предложений и пожеланий о дальнейшем про- движении Институтов Конфу- ция, только что мы выслушали четырех директоров китайских и иностранных образователь- ных учреждений и представите- лей университетов с докладами о ситуации на местах с очень полезными обобщениями. Мы обязательно внимательно изучим и учтем все рекомендации, озву- ченные на этом съезде. В соот- ветствии с обозначенным вчера на заседании Штаб-квартиры ИК духом и определением про- граммы развития ключевых про- ектов на будущий год, подводя итог всеобщему обсуждению, выскажу несколько предложений относительно будущего развития ИК для вашего сведения. Во-первых, не забывать о пер- воначальных целях, прийти к максимально возможному вза- имопониманию. «Величай- ший идеал — созидание мира, его разделяют поистине все». В последние годы председатель Си Цзиньпин на важных меро- приятиях как на международной арене, так и в самом Китае более сотни раз излагал идею построе- ния Сообщества единой судьбы человечества, искренне призы- вая народы всех стран объеди- нить моральные и физические усилия по строительству про- должительного мира всеобщей безопасности, совместного про- цветания, открытого, толерант- ного, чистого и красивого мира, тем самым осуществить миссию, цель и ответственность Китая по интегрированию собственного развития в совместное развитие с остальным миром. В настоящее время важные идеи по созданию Сообщества единой судьбычело- вечества уже вошли во многие документы Совета безопасности ООН, Комиссии социального развития, Совета по правам человека. Генеральный секретарь ООНГуторришчеткозаявил, что целью реализации мультилатера- лизмаявляется созданиеСообще- ства единой судьбы человечества, что свидетельствует о том, что эта концепция постепенно получает признание со стороны мировой общественности.СозданиеСооб- щества единой судьбы человече- ства видит своей целью единство судьбы, базис состоит в общих интересах, ключевым пунктом является солидарная ответствен- ность, предпосылкой создания является сохранениемногообраз- ного, равноправного, цивилизо- ванного мировоззрения. Ста- вится задача путем культурного обмена побороть разобщенность культур, преодолеть столкнове- ние цивилизаций, нивелировать культурное превосходство, упро- чить связимежду народами, укре- плять дружбу между этносами. ФункцияИнститутовКонфуция состоит в продвижении обуче- ния китайскому языку, миссия заключается в содействии гума- нитарному обмену междуКитаем Институт Конфуция ( русско-китайское издание) l ȍțȐȎȞȪ _ ǰȩȝȡȟȘ _ Ɋ

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=