Институт Конфуция № 1 (46) 2018
15 ;,, ǿȈЕǵDz ИНǿТИТУТОǰ КОНȂУȄИȍ ЧжанЦянь, знаменитый культур- ный посланник династии Хань, именно отсюда проложил начало Шелкового пути в Центральную Азию. Именно отсюда 1300 лет назад, в эпоху Тан, буддийский монах Сюаньцзан отправился на запад в Индию, чтобы вер- нуть буддийские сутры. Вслед за укреплением и углублением международного сотрудниче- ства в рамках программы «Один пояс, один путь» древний город Сиань вышел на новый истори- ческий старт, засиял новой жиз- ненной силой. Дух Шелкового пути, передающийся из поколе- ния в поколение, и благородное стремление к созданию «единой семьи Поднебесной» последова- тельно продолжают и дополняют главные принципы Института Конфуция по содействию взаим- ному обучению между цивилиза- циями и укреплению дружеских отношений между китайским народоминародамидругих стран. Я верю, что согласованными уси- лиями всей семьи Институтов Конфуция на этом съезде будет достигнуто еще большее согласие и получены еще большие резуль- таты реального сотрудничества и инновационных реформ, что придаст новыйимпульс будущему развитиюИнститутов Конфуция во всем мире. Выступления пяти доклад- чиков передо мной были очень увлекательны и содержательны. Меня особенно впечатляет опыт доктора Ч. Д. Мота, президента Национальной инженерной ака- демииСША, который рассказал намоботкрытииИнститутаКон- фуция в сотрудничестве между УниверситетомштатаМэриленд и Нанькайским университетом 13 лет назад, приоткрыв завесу над созданием первого Инсти- тута Конфуция в США и даже в мире. Профессор Анатолий Тозик, бывший заместитель пре- мьер-министра Беларуси, а ныне директор Института Конфуция Белорусского государствен- ного университета, рассказал о том, как Институт Конфуция помог подготовить персонал для работы в китайско-бело- русском индустриальном парке, а также об опыте реализации программы «Один пояс, один путь». Госпожа ГофранШамсель- дин Бабикер Али, или Ли Чань, единственная незрячая ученица Института Конфуция при Хар- тумском университете в Респу- блике Судан, на беглом китай- ском языке поделилась с нами вдохновляющей историей о том, какие невообразимые трудно- сти ей пришлось преодолеть для овладения китайским языком. Ее оптимизм и решительность могут служить вдохновляющим примером для любителей китай- ского языка и культуры во всем мире. Япредлагаюеще раз побла- годарить аплодисментами всех этих прекрасных докладчиков за их замечательные выступления! Эти выступления в полной мере показали солидарность и сплоченность семьи Институ- тов Конфуция, продемонстри- ровали последние успехи в соз- дании Институтов Конфуция во всем мире и международном преподавании китайского языка. Вминувшем2017годуИнституты Конфуция получали повышен- ное внимание со стороны прави- тельства Китая и других стран, поскольку все больше людей начинают изучать китайский язык, узнавать Китай и китай- скую культуру. Председатель Си Цзиньпин подчеркнул важность развития Института Конфуция в двустороннем совместном заяв- лении, подписанном во время первой после XIX съезда Ком- мунистической партии Китая поездки за границу. Премьер Ли Кэцян также выразил свою поддержку Институту Конфу- ция во время своего недавнего визита за рубеж. Двенадцать глав государств и правительств, в том числеКамбоджи,Танзании,Чили, Хорватии и Австралии, и более 440 чиновников и министров более чем 60 стран приняли уча- стие в деятельности Институ- тов Конфуция. В Нидерландах, Ирландии, РоссиииИталиибыла пересмотрена экзаменационная программа, и китайский язык включен в список экзаменов по окончании средней школы, что вбудущемещебольшеукрепитвсе- мирный«бумкитайскогоязыка» и «бум увлечения Китаем». Прошло уже 13 лет с того момента, как в 2004 году был создан первый Институт Кон- фуция. Все это время, особенно последние пять лет, развитие Инстит у тов Конфуция шло необычным путем. При совмест- ной поддержке разных стран и народов они демонстрируют прекрасную тенденцию бурного развития, идут в ногу со време- нем и превратились в активных исполнителейидвижителейидеи Сообщества единой судьбы. Институт Конфуция ( русско-китайское издание) l ȍțȐȎȞȪ _ ǰȩȝȡȟȘ _ Ɋ
RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=