Новые переводы китайской литературы

· 19.02.2011 ·

Сорок третья страница. Китайская проза ХХI века: Пер. с кит. яз. / Сост. А. А. Родионов, Н. А. Спешнев. — СПб.: КАРО, 2011, 432 с. ISBN 978-5-9925-0622-8.

Издательство «Каро» совместно с Институтом Конфуция в Санкт-Петербургском университете и Союзом писателей Китая выпустило сборник китайских повестей и рассказов под названием «Сорок третья страница».

В книгу вошли 16 произведений, написанных в XXI в. Ряд произведений удостоились в Китае литературных премий и представляют реалистическое направление. Однако есть и иные примеры: мистическая повесть Чэнь Инсуна «Монстр» и авангардный рассказ Хань Шаогуна «Сорок третья страница» демонстрируют эксперименты в не столь традиционных для Китая жанрах.

Большинство авторов совершенно незнакомы российскому читателю, и среди них такой крупный мастер как Би Фэйюй. Писателям, представленным в сборнике, в основном 35–40 лет, их мировоззренческое и творческое становление пришлось на период проведения в Китае политики реформ и открытости. Они современные литераторы, чувствующие себя частью глобальных процессов, но при этом сохраняющие связь с национальной традицией. Перевод литературных произведений был осуществлен коллективом китаеведов Восточного факультета СПбГУ.

43-я страница

Содержание сборника:

Предисловие

Повести

  • Цяо Е. История болезни Е Сяолин (пер. Н. А. Спешнева)
  • Чэнь Инсун. Монстр (пер. Н. А. Спешнева)
  • Лу Минь. Благодеяние умершего (пер. Е. Ю. Заниной)
  • Чжэ Гуй. Пощады не будет (пер. Н. А. Сомкиной)
  • Ван Шиюэ. Государственный заказ (пер. Е. И. Митькиной)

Рассказы

  • Хань Шаогун. Сорок третья страница (пер. А. А. Родионова)
  • Фань Сяоцин. Краткая история города и деревни (пер. Н. Н. Власовой)
  • Би Фэйюй. Радуга (пер. А. А. Родионова)
  • Вэй Вэй. Женщина Да Лаочжэна (пер. О. П. Родионовой)
  • Чи Цзыцзянь. Горшок свиного жира (пер. Е. А. Завидовской)
  • Го Вэньбинь. Счастье и благодать (пер. О. В. Халиной)
  • Ши Шуцин. Серый халат (пер. О. П. Родионовой)
  • Чжан Сюэдун. Детство ягненка (пер. А. В. Лебедевой)
  • Вэнь Яцзюнь. В те дни, когда ходил за водой (пер. М. Р. Сираканяна)
  • Ван Сянфу. Верхнее (пер. Е. С. Шагдуровой)
  • Чжу Шаньпо. Ночная сиделка (пер. Д. И. Маяцкого)

Словарь

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Просмотров: 509

Статьи по теме...