Двойной зрачок. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века

· 14.09.2015 ·

Zrachok-cover


Двойной зрачок. Китайские повести и рассказы конца XX — начала XXI века: пер. с кит. яз. / Отв. ред. А. А. Родионов; сост. Н. Н. Власова, И. А. Егоров, А. А. Родионов. — Санкт-Петербург : Институт Конфуция в СПбГУ, КАРО, 2015. — 464 с.
ISBN 978-5-9925-1047-8.


В сборник вошли двенадцать повестей и рассказов, принадлежащих перу успешных китайских писателей нового поколения, уроженцев восточной провинции Аньхой – одного из традиционных центров литературной и культурной жизни Китая.
Знакомство с творчеством Пань Цзюня, Пань Сяопин, Сюй Чуньцяо, Цао Доюна, Сунь Чжибао, Хэ Шихуа и других позволит читателю ощутить удивительное переплетение общемировых тенденций и национальных традиций, отличающее современную китайскую литературу, а также соприкоснуться с жизнью и мечтами китайского народа – подлинного творца выдающихся достижений сегодняшнего Китая.

Оглавление

  • Экономический взлет, литературное наследие, локальный колорит
  • Пань Сяопин. ЮНОША (повесть, пер. Н. Н. Власовой)
  • Сюй Чуньцяо. БЕЗ УЛОВА В СЕТИ (повесть, пер. О. П. Родионовой)
  • Пань Цзюнь. ДВОЙНОЙ ЗРАЧОК. Автобиография гегемона (повесть, пер. Н. Н. Власовой)
  • Цао Доюн. МИР С ВЫСОТЫ ЭСТАКАДЫ (повесть, пер. Е. Н. Колпачковой)
  • Хэ Шихуа. ДЕРЕВЯННЫЙ ПИСТОЛЕТ (повесть, пер. И. А. Егорова)
  • Сунь Чжибао. НЕЖНЫЙ НОЖ (повесть, пер. Е. И. Митькиной)
  • Ша Юйжун. НЕБО НАД КОЛОДЦЕМ (повесть, пер. Н. А. Сомкиной)
  • Чэнь Биньсянь. НЕБЕСНОЕ СЧАСТЬЕ (повесть, пер. Е. Ю. Заниной)
  • Цю Сяомин. НА ПЕРЕПУТЬЕ (повесть, пер. А. А. Никитиной)
  • Цзя Хунбинь. КВИТАНЦИЯ ИЗ ЛОМБАРДА (рассказ, пер. К. Н. Спешневой)
  • Чэн Инбин. РАДОСТЬ ВСТРЕЧ (рассказ, пер. Д. И. Маяцкого)
  • Мао Лисинь. ЖИТЬ КАК БЕЗМОЛВНОЕ ДЕРЕВО (рассказ, пер. А. А. Родионова)
Читать онлайн:

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Просмотров: 1 052

Статьи по теме...