Собрание пекинских народных картин художника Чжоу Пэй-чуня

56 第一部。北京日常生活场景 Альбом первый. Уличная жизнь 圖十四。 吹糖人之圖 Рисунок № 14. ИЗГОТОВИТЕЛЬ СЛАДОСТЕЙ Оригинальный текст без разметки: 此中國吹糖人之圖也其人挑木櫃兩個一頭上紥一架 小糖熬化成汁用摸子兩塊合在一處用力吹能成禽獸 人物幼童紛紛爭買也 Текст с возможной разметкой: 此中國吹糖人之圖也。其人挑木櫃兩個,一頭上紥 一架小糖,熬化成汁,用摸子兩塊合在一處用力 吹。能成禽獸人物幼。童紛紛爭買也。 Перевод: Изготовитель сладостей. Человек на коромысле носит два деревянных сундука, по- верх одного устанавливает полку с кусками сахара, плавит [его] в сок, заправляет формочку из двух половинок и дует с силой. Получаются [фигурки] птиц, животных и людей. Детвора наперебой покупает. Комментарий: Рисунок можно увидеть в Пекинском альбоме под № 77 1 . Подпись, за исключением отдельных иероглифов, совпадает. 1 北京民间风俗百图,图77。

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=