Собрание пекинских народных картин художника Чжоу Пэй-чуня

32 第一部。北京日常生活场景 Альбом первый. Уличная жизнь 圖二。 賣沙鍋之圖 Рисунок № 2. ПРОДАЖА ГЛИНЯНОЙ ПОСУДЫ Оригинальный текст без разметки: 此中國賣沙鍋之圖也此物出於三家甸用沙泥燒砂鍋 砂盞砂壺等物挑至各處街巷售賣有買者取其灵便價 廉而已 Текст с возможной разметкой: 此中國賣沙鍋之圖也。此物出於三家甸,用沙泥燒 砂鍋、砂盞、砂壺等物,挑至各處街巷售賣。有買 者取其灵便價廉而已 Перевод: Продажа глиняной посуды. Посуда доставлена из Саньцзядяни — [там] из глины лепят горшки, чашки, чайники и прочую утварь. Их приносят на улицы и продают. Покупатели находят ее удобной и недорогой. Комментарий: Вероятно, под названием «Санцзядянь» 三家甸 подразумевается торговая дере- вушка с омонимичным названием 三家店 , располагавшаяся в цинское время к за- паду от Пекина на берегу реки Юндинхэ 永定河 .

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=