Собрание пекинских народных картин художника Чжоу Пэй-чуня

152 第二部。北京店铺招幌 Альбом второй. Вывески торговых и ремесленных лавок Вывеска 1. Продажа драгоценных металлов 1 幌子一。金店幌子 Комментарий. Вывеска представляет квадратную табличку с четырьмя иеро- глифами в углах “ 兑换標金 ”(«Покупка и продажа золота разной пробы»), По периметру дощечка окантована желтой рамкой с абстрактным орнаментом. О подобном орнаменте пишет Г. Г. Авенариус в своей книге: «Ценные метал- лы покупаются и продаются как в слитках, так и в изделиях, что и указано характерным для золотых и серебряных изделий орнаментом на раме знака и золотым квадратом посередине» 2 . Вывеска 2. Продажа бамбуковых циновок 幌子二。蓆舖幌子 Комментарий. Вывеска демонстрирует образец готовой продукции. Знак представлял собой шест, закрепленный на квадратном постаменте, на нем в рулон намотана плетеная циновка, сверху вниз по циновке подписано на- звание лавки “ 萬順蓆店 ” («Лавка удобнейших циновок»). Вывеска 3. Баня 幌子三。藻堂子幌子 Комментарий. Вывеска представляла небольшой бумажный фонарь на длин- ном шесте-кронштейне. Интересный комментарий о китайских банях содер- жится у И. Г. Баранова: «С середины декабря до Нового года китайские бани с каждым днем повышают плату с посетителей за мытье. Так делается в Пекине. Содержатели бань почитают Тан-вана, первого императора Шанской династии (XVI–XI вв. до Р. Х.), потому будто бы, что у него был таз для умывания 3 . 1 Вывески перечисляются в порядке справа налево. 2 Авенариус Г. Г., с. 47. 3 Баранов И. Г., 1999, с. 72, 83. Вывеска 4. Торговля лекарственными настойками 幌子四。藥酒幌子 Комментарий. О вывеске Г. Г. Авенариус пишет: «Рисунок — тыквенная бу- тыль с изображением на ней плодами лекарственных растений. Такие пред- приятия имеют перегонные кубы и путем вторичной перегонки вырабатывают жидкость особой крепости. В числе лечебных жидкостей попадаются также и крепкие французские вина» 4 . Вывеска 5. Ломбард 幌子五。當舖幌子 Комментарии. Вывеска представляет кронштейн с подвеской в форме гирьки. Последняя могла служить самостоятельным обозначением местонахождения ломбарда, тогда ее вешали в над входом в здание. Г. Г. Авенариус пишет, что «кронштейн [вывески] изображает древнее начертание иероглифа 回 , озна- чающего: „возвращать, отдавать обратно“» 5 . В конце XIX — начале ХХ вв. ломбарды были распространены по всей стране. Здания тщательно охранялись, во избежание разграбления, на окнах могли устанавливать решетки, а перед входом воздвигать дополнительные укрепле- ния. За сохранность вещей отвечали владельцы ломбардов, в их обязанность входило проветривать вещи, следить, чтобы последние не были поедены на- секомыми. И. Г. Баранов пишет: «Шестого дня шестой луны по китайскому лунному календарю, все заложенное платье выносится на ветер и солнце для проветривания. Этот день считается днем рождения духа Цуй, ведающего на- секомыми. Его изображению приносят жертву или возжигают перед ним све- чи из растительного масла и курительные свечи, с коленопреклонением» 6 . 4 Авенариус Г. Г., с. 47. 5 Там же, с. 47. 6 Баранов И. Г., 1999, с. 76. 圖一。 Рисунок № 1.

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=