Собрание пекинских народных картин художника Чжоу Пэй-чуня

122 第一部。北京日常生活场景 Альбом первый. Уличная жизнь 圖四十七 。批殃榜之圖 Рисунок № 47. СОСТАВЛЕНИЕ СПРАВКИ О СМЕРТИ Оригинальный текст без разметки: 此中國批殃榜之圖也人病故停在床上即請陰陽先生 來批殃榜上寫故者 某年月生某年月故何時入殮何日 出殡若身死不明服毒等情陰陽不批即去報官 Текст с возможной разметкой: 此中國批殃榜之圖也。人病故停在床上。即請陰陽 先生來批殃榜,上寫故者某年月生,某年月故,何 時入殮,何日出殡。若身死不明、服毒等情,陰陽 不批,即去報官。 Перевод: Составление справки о смерти. Когда человек умирает от болезни, его оставляют в постели и вызывают даосского гадателя выписать заключение о смерти. На ней указывается год и месяц рождения покойного, год и месяц его смерти, когда класть тело в гроб, когда гроб приносить к месту погребения. Если обстоятельства смерти не ясны или принимался яд — в подобных ситуациях гадатель заключение не вы- писывает и тотчас идет доносить властям. Комментарий: Рисунок можно увидеть в Пекинском альбоме под № 43 1 . Подпись, за исключением отдельных иероглифов, совпадает. 1 北京民间风俗百图,图43。

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=