Институт Конфуция № 5 (50) 2018

Институт Конфуция ȞȡȟȟȘȜ ȘȖȠȎȗȟȘȜȓ ȖȕȒȎțȖȓ l ǿȓțȠȭȏȞȪ _ ǰȩȝȡȟȘ _ Ɋ 29 而汉语首先是中国人之间相互沟通的工 具,汉语反映了中国人思维和文化特点。 众所周知,学习任何一门外语,不融 入语言使用者的文化是行不通的。近来, 在汉语教学过程中初步形成了借助广义 上的文化概念教授语言的趋势,即根据 教学各阶段特点和学员个人经历、兴趣以 及心理特征,设置场景和交际情景,使其 接触文化、知悉传统、了解语言对象国的 实际情况(包括历史和当代中国知识)。 为使汉语成为交际工具,须创设语 言文化环境,激发语言学习者融入另一 种文化。本文将基于个人使用语言文化 方式进行汉语教学的经验,介绍几种创 设语言环境条件的方法,因为汉语和中 国文化是密不可分的。 汉语是世界上最难的语言之一,为促 使汉语初学者融入外语环境中,形成说 汉语的动机和意愿,就要密切关注教学 场所的布置。 在教室布置中国文化经典意象和象 征民族性格的物品,如松、竹、熊猫等; 中国造型美术工艺品,如瓷器、扇子、刺 绣、石刻等;展示中国四大发明(指南 针、造纸术、印刷术、火药)、中国国画、 建筑工程艺术(长城、故宫、天坛、胡同 等古代建筑)、文房四宝(笔、墨、纸、 砚),中国象棋和七巧板等,这些都能激 发学生的学习兴趣和意愿,促使其对中 国文化现象形成认知。 学习外语是一件很难调动积极性的 事情,因为学习者是在人为创造的语言 环境中学习的。这意味着他们只有在课 堂上、在与老师和同学交流时,才有机会 听到和使用汉语。因此,教师在课堂上 ственно, включает особенности менталитета китайцев и их культуры. Известно, что изучение любого иностранного языка без погружения в культуру народов-носителей практически невоз- можно. Впоследнее время в процессе преподавании китайского языка наметилась тенденция преподавания сквозь призму куль- туры в широком смысле этого слова, а именно приобщение к культуре, традициям, реалиям страныизучаемого языка (вклю- чая историюи знания о современномКитае) в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологи- ческим особенностям обучающихся на разных этапах процесса обучения. Более того, всестороннее изучение культуры и исто- рии китайского народа повышает интерес к Китаю, помогает понимать и уважать обычаи и традициижителейПоднебесной. Для того чтобы китайский язык стал средством общения, необходимо создавать культурную языковую среду, которая будет способствовать приобщениюобучающихся к другой куль- туре. Вданной статье представлены элементычастнойметодики создания условий языковой среды из личного опыта препода- вания китайского языка средствами лингвокультуры, так как китайский язык и культура находятся в тесной взаимосвязи. С целью погружения обучающихся, которые только всту- пают на тропу изучения одного из самых сложных языков в мире, в иноязычную среду, формирования мотивационного желания говорить на китайском языке, необходимо уделить пристальное внимание оформлению учебного кабинета. Нали- чие в учебном кабинете элементов культурного наследия Под- небесной и символов, отражающих национальный характер страны изучаемого языка (сосна, бамбук, панда), символов изо- бразительного и декоративно-прикладного искусства Китая ǽреǽоDzаǰатеЛȊǿкий ǿаЛон

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=