Институт Конфуция № 4 (49) 2018

Институт Конфуция (русско-китайское издание) l Июль 2018 | Выпуск 49 | № 4 51 1. 中俄两国关系这么好,俄罗斯的“汉语热”还会升温。 元芳,你怎么看? Китайско-российские отношения весьма наладились, бум на изучение китайского языка в России будет только усиливаться. Юаньфан, что скажешь? 2. 《人民日报》使用网络热词,让网民感到亲切,能够引发共鸣和强化说服力。 元芳,你怎么看? Использование интернет-лексики в газете «Жэньминь жибао» делает это издание более родным для интернет-пользователей, может вызвать резонанс и повысить убедитель- ность. Юаньфан, что скажешь?!» 3. 留学生掌握一些网络新词,跟朋友们交流很给力。 元芳,你怎么看? Иностранные студенты осваивают интернет–неологизмы, в общении с друзьями использовать их круто. Юаньфан, что скажешь? 1. ——我已经付款成功了。 —— 亲 ,我马上发货。 2. 亲 ,把你的地址给我好吗? Дорогуша, скажи мне свой адрес, пожалуйста. 4 5 “元芳,你怎么看?”,来源于 《神探狄仁杰》中狄大人常 说的一句话。这个结构的用 法就是前面陈述一件事情, 在后面加上一句“元芳,你怎 么看?”“元芳,你怎么看?” 成为网络上公众表达诉求和 质疑的经典句式。 亲,淘宝卖家这样称呼买家,可以 理解为“亲爱的”、“亲爱的顾客” 之类。“亲”很快在网络文化圈中 流行开来,亲朋好友之间都可以使 用这一称呼,显得亲切、时尚。教 育部、国家语委公布的《2009年中 国语言生活状况报告》中,“亲”与 “淘一代”已经成为社会通用词 语。 “ 元芳,你怎么看? ” «Юаньфан, что скажешь?!» — это выражение из телесериала «Детектив Ди Жэнь- цзе», в котором господинДи часто повторяет эту фразу. Использование этой конструкции таково: сначала опи- сывается какая-то ситуация, затем добавляется фраза 元芳,你怎么看? !” «Юаньфан, что скажешь?!», которая стала интернет-мемом, активно используемым в сети для выражения требования или запроса. 亲 , «дорогуша, дорогой»—обращение, часто исполь- зуемое продавцами платформы е-коммерции Таобао, можно объяснить как эквивалент 亲爱的 «дорогой», 亲爱的顾客 «дорогой клиент»и т. п. Слово 亲 «доро- гуша»очень быстрораспространилось винтернет-куль- туре, где это обращение стали использовать между собой близкие друзья, благодаря чему их речь стано- вится более доверительной и стильной. В опубликован- ном Министерством образования и Государственным комитетом по языковой политике и реформе «Отчете о языковый ситуации в Китае за 2009 г.» слова 亲 qīn «дорогуша»и 淘一代 táo yīdài «поколение Тао(бао)» стали общеупотребимыми в обществе выражениями. 亲 qīn 元芳,你怎么看? — Я уже произвел оплату. — Дорогуша, отправляю товар. Преподавательский салон

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=