Институт Конфуция № 2 (47) 2018

65 китайская кухня 两杯糯米浸泡一晚,用之 前把水沥干。 肉末里加一茶匙盐,一 茶匙生抽,一茶匙料酒, 少许五香粉,姜末拌匀。 放少许拌好的肉末在手 心,揉成肉丸,把肉丸在 糯米上滚一下,让肉丸都 粘上米。 把裹好米的肉丸放在蒸 锅里,开大火蒸上二十五 分钟就好了。 请尽情享用! 竹制蒸锅 糯米(白或黑2茶杯) 猪肉末300g 生姜(一茶匙) 五香粉(半茶匙) 盐(一茶匙) 生抽 料酒(一茶匙) Замочите в глубокой тарелке 2 стакана клейкого риса, после этого слейте воду. Добавьте в фарш чайную ложку соли, чайную ложку столового соевого соуса, чайную ложку кулинарного вина, немного смеси пять приправ, молотый имбирь и размешайте. Возьмите немного хорошо пере- мешанного фарша в руки, сфор- мируйте фрикадельку, потом опустите фрикадельку в клей- кий рис, дождитесь, пока фрика- делька окажется внутририсового шарика, после чего положите готовую рисовую фрикадельку с фаршем внутри в бамбуковую пароварку. На большом огне готовьте фри- кадельки 25 минут до готов­ ности. Приятного аппетита! Приготовление Состав и необходимые кухонные принадлежности: 包制 材料与器具 Бамбуковая пароварка Клейкий рис (белый или черный рис, 2 стакана) Свиной фарш (300 г) Свежий имбирь (1 чайная ложка) Смесь из пяти приправ (1/2 чайной ложки) Соль (1 чайная ложка) Столовый соевый соус Кулинарное вино (1 чайная ложка) 珍珠丸子 Рисовые фрикадельки с мясной начинкой (рисовые клецки с начинкой из мясного фарша) Институт Конфуция ( русско-китайское издание) l Март 2018 | Выпуск 47 | № 2

RkJQdWJsaXNoZXIy MzQwMDk=